Whenever people have dealings with large administrative units, an independent, straightforward and, above all, free external monitor is indispensable.
|
Sempre que els ciutadans es relacionen amb grans unitats administratives, resulta indispensable comptar amb supervisor extern, decidit i, sobretot, lliure i independent.
|
Font: Europarl
|
Can the European Union have dealings with a president who holds all powers, without any time limit and without a mandate?
|
Pot la Unió Europea tenir tracte amb un dirigent que s’atribueix tots els poders, sense límit de temps i sense un mandat?
|
Font: Europarl
|
With regard to human rights, I am amazed that we have dealings with Papua New Guinea when this country still penalises sexual orientations.
|
Quant als drets humans, em sorprèn que estiguem en tractes amb Papua Nova Guinea, quan aquest país encara castiga determinades orientacions sexuals.
|
Font: Europarl
|
We are aware of the need for welfare and protection that animals require in all areas, that is why we offer our services to anyone who, whatever the reason, have dealings with animals and seek to guarantee them a level of welfare and protection in accordance with the laws in force.
|
Som conscients de la necessitat de benestar i protecció que requereixen els animals en tots els àmbits, per això oferim els nostres serveis a particulars, associacions de protecció animal i ONG, veterinaris, ramaders, col·legis professionals i tot aquell qui cerqui garantir-los un nivell de benestar i protecció d’acord amb les lleis vigents.
|
Font: MaCoCu
|
I supported all the amendments that stressed the importance of information and education for parents, teachers and any other people who have dealings with children.
|
Vaig secundar totes les esmenes que van posar en relleu la importància de la informació i l’educació per a pares, professors i totes les persones que tracten amb nens.
|
Font: Europarl
|
This information is essential for individuals, business partners and government agencies that have dealings with these businesses.
|
Aquesta informació és essencial per a persones, empreses col·laboradores i les agències governamentals que tenen relació amb aquestes empreses.
|
Font: NLLB
|
In this day and age its very refreshing to have dealings with a firm who operate so directly and without hesitation.
|
En aquest dia i edat és molt refrescant tenir relacions amb una empresa que opera de manera directa i sense vacil·lació.
|
Font: HPLT
|
The defendants were removed from the teaching function, that is, they cannot have dealings with students until the underlying issue is clarified.
|
Els denunciats van ser apartats de la funció docent, és a dir, que no poden tenir tracte amb alumnes fins que es dilucidi la qüestió de fons.
|
Font: AINA
|
The most necessary person is the one with whom you are, for no man knows whether he will ever have dealings with anyone else.
|
La persona més necessària és aquella amb qui estàs, perquè ningú no sap mai si tindrà l’oportunitat d’estar amb ningú més.
|
Font: NLLB
|
Cooperation and political relations with the European Union cannot be improved, however, unless the Moldovan Government’s mandate is based on an entirely democratic expression of the popular will; if not, it will be difficult to have dealings with that country in the years ahead.
|
Ara bé, la cooperació i les relacions polítiques amb la Unió Europa no poden millorar si el mandat del Govern moldau no es basa en una expressió totalment democràtica de la voluntat popular; en cas contrari, serà complicat mantenir negociacions amb aquest país durant els pròxims anys.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|